No se encontró una traducción exacta para عيادة مشتركة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe عيادة مشتركة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • A joint United Nations level-1 clinic is also expected to be fully operational by the end of April.
    ومن المتوقع أيضا أن تفتح عيادة مشتركة من المستوى الأول، تابعة للأمم المتحدة، أبوابها للعمل بحلول نيسان/أبريل.
  • The national health system has an infrastructure with 350,000 workers, 14,500 physician's offices for family doctors and nurses, 444 polyclinics, 220 hospitals, 272 maternity homes, 172 elderly homes, 141 nursing homes, and institutes and research centres that require significant amounts of resources.
    ويملك النظام الصحي الوطني بنية أساسية قوامها 000 350 شخصا و 500 14 مكتبا لأطباء العائلات والممرضات و 444 عيادة مشتركة و 220 مستشفى و 272 دارا للأمومة و 172 دارا لكبار السن و 141 مستشفى خاصا ومعاهد ومراكز بحث تستلزم كميات كبيرة من الموارد يجب استيراد بعضها.
  • Fourth, in line with the Secretary-General's policy, we have been able to reach an exceptional level of operational integration between UNIPSIL and the United Nations country team that includes a joint strategic unit, a joint multi-donor trust fund, joint regional field offices, joint outreach initiatives, a joint medical clinic, joint security services and a joint vehicle repair shop.
    رابعا، إننا، تمشيا مع سياسات الأمين العام، تمكَّنا من الوصول إلى مستوى التكامل التشغيلي بين مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري الذي يشمل إنشاء وحدة استراتيجية مشتركة وصندوق استئماني متعدد المانحين ومشترك ومكاتب ميدانية إقليمية مشتركة ومبادرات توعية مشتركة وعيادة طبية مشتركة وخدمات أمنية مشتركة.
  • A person who is with the child in the hospital within the State or municipal system of health care is issued a form for incapacity to work. Benefits in the event of a quarantine for taking care of a sick child aged up to seven years are paid to one of the parents (or other legal representative) or another member of the family for the entire period of the quarantine, or for either outpatient treatment or a joint stay along with the child in the hospital, but benefits for caring for a sick child older than seven is paid for a period of not more than 15 days, provided that a longer period is not required by medical opinion.
    وتيسيراً لشفاء الطفل المريض، يؤذن لأحد الوالدين أو لفرد آخر من أفراد الأسرة يختاره الوالدان، البقاء معه بالمستشفي طوال فترة إقامته فيها بصرف النظر عن عمر الطفل ويحصل هذا الشخص على شهادة بعدم قدرته على العمل وتُدفع إعانة الحجر الصحي وإعانة رعاية الطفل المريض الذي يقل عمره عن سبع سنوات إلى أحد الوالدين (أو الممثل القانوني) أو إلى فرد آخر من الأسرة طوال مدة الحجر الصحي، أو الرعاية في العيادات الخارجية، أو الإقامة المشتركة في المستشفي، أما الإعانة الخاصة برعاية الطفل المريض الذي يزيد عمره على سبع سنوات فلا تدفع إلا لفترة قصوى مدتها 15 يوماً، إلا إذا أملت اعتبارات طبية تمديد هذه الفترة.